Alternative History
Register
Advertisement
Gnome-system-file-manager The following Cherry, Plum, and Chrysanthemum is obsolete.

This article is no longer part of the Cherry, Plum, and Chrysanthemum timeline. This page has not been deleted from this website for sentimental and reference purposes. You are welcome to comment on the talk page.

Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
義勇軍進行曲
National Emblem of DRC (Myomi)
National emblem of China File:March of the Volunteers instrumental (Myomi).ogg
National anthem of China
Lyrics Tian Han, 1934
Music Nie Er, 1935
Adopted 1948

March of the Volunteers (Chinese: 義勇軍進行曲 Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ), is the national anthem of the Republic of China since 1948. The anthem written by the poet and playwright Tian Han with music composed by Nie Er. This composition is a musical march. The piece was first performed as part of a 1934 Shanghai play.

Lyrics[]

Chinese:
起來! 縱觀世界炎黃子孫!
把我們的血肉,築成我們新的長城
漢夏人民到鬥爭替國民革命
每個人被迫著發出最後的吼聲。
前進! 前進! 前進!
我們千秋萬代
高舉燦秦虎旗幟,前進!
高舉燦秦虎旗幟,前進!
前進! 前進! 進!

Pinyin:
Qǐlái! Zòng guān shìjiè yánhuáng zǐsūn!
Bǎ wǒmen de xiěròu, zhú chéng wǒmen xīn de chángchéng
Hànxià rénmín dào dòuzhēng tì guómín gémìng
Měi gèrén bèi pòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng.
Qiánjìn! Qiánjìn! Qiánjìn!
Wǒmen qiānqiū wàndài
Gāojǔ càn qínhǔ qízhì, qiánjìn!
Gāojǔ càn qínhǔ qízhì, qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

English translation:
Arise! Descendants of Yan and Huang throughout the world!
Let our flesh and blood forge our new Great Wall!
As the Chinese people has struggle for the national revolution
Every person is forced to expel his very last cry.
March on! March on! March on!
Raise high our glorious Qin Hu banner, march on!
Raise high our glorious Qin Hu banner, march on!
March on! March on! On!

Advertisement