Fandom

Alternate History

Celtic Languages (They Are Protected)

40,551pages on
this wiki
Add New Page
Talk1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Celtic languages ("P-Celtic" in particular) in They Are Protected are significantly more widespread *here*.

Goidelic

Also known as "Q-Celtic", Goidelic is spoken in Ireland, but spread over to Scotland later.

  • Gaelig - Mostly spoken in Ireland.
  • Scots Gaelic - Mostly spoken in Scotland.

Manx Gaelic does not exist *there*.

Brythonic

Also known as "P-Celtic". Unlike *here*, there are far more Brythonic languages in Britain.

Western Brythonic

Western Brythonic is derived from Welsh. Each of the following are sub-languages.

  • Britonic - Mostly spoken in the middle of Cambria.
  • Dumnonic - Mostly spoken in Dumnonia.
  • Rhegedic - Mostly spoken in the Rheged provinces of Cambria.

A comparison of texts:

English Britonic Dumnonic Rhegedic

Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
[For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever. Amen]

Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd,
sancteiddier dy enw.
Deled dy deyrnas.
Gwneler dy ewyllys, megis yn yr nef, felly ar y ddaear hefyd.
Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol
a maddau i ni ein dyledion,
fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr.
Ac nac arwain ni i brofedigaeth;
eithr gwared ni rhag drwg.
Canys eiddot ti yw'r deyrnas, a'r nerth, a'r gogoniant,
Yn oes oesoedd. Amen.

Ein Tad, yr hwn wyt yn y neafoedd,
sanctaeiddier dy enyw.
Daeled dy daeyrnas.
Gweaeler dy aewyllys, megis yn yr neaf, felly ar y ddaear haefyd.
Dyro i ni haeddiw ein bara baeynyddiol
a maddau i ni ein dylaedion,
fel y maddaeuwn ninnau i'n dylaedwyr.
Ac nac arwain ni i brofaedigaeth;
aeithir gwaraed ni rhag drwg.
Canys eyddot ti yw'r daeyrnas, ar naerth, ar gogoniant,
Yn oaes oaesoedd. Amen.

Ein Tad, yr hwn wyd yn y nefad,
sanctidir dy enw.
Deled dy dayrnas.
Gwnelyr dy eiwyllas, megas yn yr nef, felly ar y dear hefad.
Dyro i ni hedyw eyn bara benydiol
a madau i ni ein deladion,
fel y madeuwn ninnau i'n deladwyr.
Ac nac arwyn ni i brofedigedd;
eiddyr gwered ni rhag drwg.
Canys eidyd ti yw'r dayrnas, a'r nyrth, a'r gogonynt,
Yn oes oesoed. Amen.

Southwestern Brythonic

Southwestern Brythonic is a minority language, and is roughly equivalent to Cornish *here*, only with a more modern spelling convention.

  • Cornubian - Mostly spoken in the Corunubian county of Dumnonia.

A comparison of texts:

English Cornubian

Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
[For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever. Amen]

Northern Brythonic

Northern Brythonic evolved from the interaction of Welsh with Scots Gaelic.

  • Brithanac - Mostly spoken in Strathclyde.
  • Manx - Mostly spoken on the Mann county of Cambria.

A comparison of texts:

English Brithanac Manx

Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
[For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever. Amen]

Southern Brythonic

Southern Brythonic is the equivalent of Breton *here*, but with more influence from Welsh, and less from French.

  • Armoric - Mostly spoken in Armorica.

A comparison of texts:

English Armoric

Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
[For the kingdom, the power, and the glory are yours,
Now and forever. Amen]

Also on Fandom

Random Wiki